Article Translation

The rise of content marketing has meant that content is being uploaded to the internet at an astonishing rate.

Studies have suggested that over a decade of video is uploaded to YouTube and over two million blog posts are published on the internet every day. As the world becomes more closely connected as a result of globalisation and the internet, more and more content is being translated from one language to another. This is where TOPPAN Digital Language can help. We can translate the articles you publish daily into over 250 languages.

Multilingual Content Marketing Tips

With brands increasingly crossing international borders via the internet, marketers need to fine-tune their strategies to ensure their brands are taking advantage of global demand. This means that brands will increasingly require localised websites to target customers in overseas territories.

Brands that don’t adopt a borderless approach risk becoming marginalised, warns Stephen Woodford, chairman and CEO at DDB UK. “People are much less aware of international boundaries than before. Digital channels are borderless media and therefore brands that operate across such media feel more pervasive and part of the world. If you look at brands like Nike, Adidas, Coca-Cola and McDonald’s, they are everywhere and have local strength and identity, but also consistency across markets.”

Content marketing is widely seen as a solution to the problem of declining traditional marketing effectiveness. However,content marketing approaches that work in one territory cannot be guaranteed success in another. Below are some tips on developing a successful international content marketing strategy.

Define clear aims and objectives

It is extremely important to define the objectives of your content marketing strategy before you commit any time or resource to producing content. Content can be very time consuming and expensive to create so defining the purpose and setting clear aims and objectives you can ensure that you’re able to identify the appropriate media or channels and develop a message that is suitable for your target audience and is more likely to be well received within your target territory.

Leverage existing data

Some organisations may already receive traffic and online sales from overseas territories on their domestic websites. In some cases there may already be significant demand from certain regions. Data on the location of overseas customers, products and services being purchased, the search engines and devices being used as well as key phrases, social media channels and other websites being visited by your target customers is invaluable when expanding your business abroad.

Develop a compelling value proposition

Constructing a compelling value proposition is at the very heart of marketing and should form the bedrock of an organisation’s international marketing campaign. A 2007 research study by Siebel showed that over 75% of executives at companies whose new products failed to achieve their objectives blamed poor value propositions as the root cause.

A successful brand will typically achieve recognition of brand identity through the clear communication of the value proposition and credibility of the organisation. However, identifying the value proposition requires significant market research and competitor analysis.

Don’t just translate….transcreate your content

Transcreation, or creative translation, is the adaptation of creative work into another language or culture. Therefore, it is more than direct translation or localisation of the text, as transcreators focus on capturing the desired persuasive or emotive effect of the original work.

By considering local traditions and vernaculars, transcreators aim to alter the source text for foreign audiences who may not be familiar with the culturally or linguistically sensitive content of the original. Transcreation is predominantly used for the translation of marketing and promotional material. Although a business may have been successful with an advertising campaign in one country, their message, brand, and product needs to be fully localised to ensure that their content is both suitable and appealing.

It is important to understand the cultural nuances of your target market to ensure that you avoid potential pitfalls and translation blunders that might have a negative effect on your brand abroad.

Select appropriate channels

Users in different territories display different behaviour online and use different channels and platforms. For example, in the West, Google is the dominant search engine with over 60% market share in the US and over 90% in Western Europe.

However, in China, Baidu is the dominant search engine with over 70% of China’s internet users preferring their platform while Google has less than 5% market share. In Russia, Yandex claims over 60% market share while Google has just over 25%. In Japan, Yahoo! is the market leader with 51% market share in 2012 compared with Google’s 36%. Yahoo is also dominant in Taiwan where it has 65% of the market compared with Google’s 34%.

Google’s market share in South Korea was a mere 3% in 2012 while Naver, the local search engine enjoyed market penetration of 73%. Finally, while Google has recently taken the top spot in the Czech Republic, Seznam, the country’s local and first search engine still enjoys market share of over 40%.

Similarly, the dominant social media channels differ from region to region. For instance, in Japan, Twitter is more widely used than Facebook whereas in Russia, Vkontakte is the largest social network. Simiarly, Qzone is the most popular social network in China with a massive 530m users.

The way individuals engage with social media depends on a number of factors including age, gender, income and even race. It’s important to analyse the subtle differences in the ways users interact with the different social media channels in your chosen region as this will allow for the development of a more coherent social media strategy that is more likely to engage your target customers.

TOPPAN Digital Language offer multilingual content marketing services to brands and agencies that either already maintain a presence in international markets or would like to take the first steps towards going global. Contact us to discuss how we can help.

 

 

Get a Quote
HTML Snippets Powered By : XYZScripts.com