Blog

Konventionen zur Namensgebung rund um die Welt

Konventionen zur Namensgebung rund um die Welt

Das Konzept der Namensgebung ist rund um die Welt sehr unterschiedlich. Das Westeuropäische oder Nordamerikanische Konzept, dass eine Person ihr ganzes Leben lang einen einzigen Vornamen behält, findet sich nicht in der Namensgebung anderer Kulturen wieder.

Read More
Lokalisierung von WordPress-Websites leicht gemacht mit WPML und TranslateMedia

Lokalisierung von WordPress-Websites leicht gemacht mit WPML und TranslateMedia

Wenn diese Unternehmen wachsen, möchten sie nicht viel Zeit und Ressourcen aufwenden, um ihre Website neu zu entwickeln, sondern suchen nach Lösungen, um ihre bestehende WordPress-Website zu lokalisieren und weltweit neue Zielgruppen zu erreichen.

Read More
TranslateMedia gewinnt den German Silver Stevie® Award

TranslateMedia gewinnt den German Silver Stevie® Award

TranslateMedia wurde mit dem German Silver Stevie® Award ausgezeichnet.

Read More
Ist die Zukunft unserer Volkswirtschaft eine digitale?

Ist die Zukunft unserer Volkswirtschaft eine digitale?

Das Internet hat die Geschäftswelt komplett verändert.

Read More
Neun Gründe, warum Transkreation Ihre Suchmaschinenoptimierung verbessert

Neun Gründe, warum Transkreation Ihre Suchmaschinenoptimierung verbessert

Unternehmen, die international expandieren möchten, werden schnell bemerken, dass eine Lokalisierung ihrer Webseiten und Marketingkommunikation nötig ist, um auch in anderen Teilen der Welt erfolgreich zu sein.

Read More
Webseiten-Lokalisierung: der Schlüssel zu verbesserter Kundenerfahrung

Webseiten-Lokalisierung: der Schlüssel zu verbesserter Kundenerfahrung

Die Vorteile einer Webseiten-Lokalisierung liegen klar auf der Hand.

Read More
Mobiles Design ein Muss für aufstrebende Märkte

Mobiles Design ein Muss für aufstrebende Märkte

Unternehmen, die auch in aufstrebende Märkte expandieren möchten, sollten sich auf die Entwicklung einer hochwertigen Mobilseite konzentrieren.

Read More
Warum Sie sich nicht für eine billige Übersetzungsagentur entscheiden sollten

Warum Sie sich nicht für eine billige Übersetzungsagentur entscheiden sollten

Die Vorteile einer Webseiten-Lokalisierung liegen klar auf der Hand.

Read More
TranslateMedia führt Demandware Translation Cartridge ein

TranslateMedia führt Demandware Translation Cartridge ein

Nun hat TranslateMedia die innovative Lösung The Language Cartridge vorgestellt, die Online-Händlern das Management ihrer mehrsprachigen internationalen Webpräsenzen ermöglicht.

Read More
Coca-Cola widerruft Kampagne aufgrund von Übersetzungsfehlern

Coca-Cola widerruft Kampagne aufgrund von Übersetzungsfehlern

Coca-Cola ist gezwungen, ihre kanadische Werbekampagne zu widerrufen, die zufällig generierte englische und französische Wörter kombiniert und sie dann auf der Innenseite des Deckels anzeigt.

Read More
Gleichzeitige Entwicklung von Sprache und Werkzeugbau

Gleichzeitige Entwicklung von Sprache und Werkzeugbau

Eine kürzlich veröffentlichte Studie der Universität Liverpool hat herausgefunden, dass die gleiche Gehirnaktivität für die Sprachproduktion und die Herstellung von komplexen Werkzeugen verwendet wird.

Read More
Erste Telenovela in Maya-Sprache in Mexiko ausgestrahlt

Erste Telenovela in Maya-Sprache in Mexiko ausgestrahlt

Eine einzigartige Seifenoper, welche in der Maya-Sprache geschrieben wurde, läuft zum ersten Mal im mexikanischen Fernsehen. Die Protagonisten der neuen Show namens “Baktun” (bak-TOON) erleben die typischen Höhen und Tiefen einer Soap

Read More
400 Millionen Chinesen können kein Mandarin sprechen

400 Millionen Chinesen können kein Mandarin sprechen

Reuters, ein globaler Anbieter von Nachrichten, berichtete letzte Woche, dass die herrschende Kommunistische Partei in China bekundete, über 400 Millionen chinesische Bürger seien nicht in der Lage, die Landessprache Mandarin zu sprechen. Außerdem gab sie an, dass der Großteil der Bevölkerung die Sprache nur sehr schlecht beherrscht.

Read More
Indische Automobilhersteller wollen lokalisieren, um Umsatz zu steigern

Indische Automobilhersteller wollen lokalisieren, um Umsatz zu steigern

Da der indische Rupie in den letzten 8 Monaten mehr als 20 % an Wert verloren hat, setzen indische Automobilhersteller nun auf aggressive Lokalisierung, um Vorteile aus der Entwertung der indischen Währung zu ziehen

Read More
Google arbeitet mit Übersetzern zusammen, um die afrikanische Sprachübersetzung zu verbessern

Google arbeitet mit Übersetzern zusammen, um die afrikanische Sprachübersetzung zu verbessern

Google Afrika hat freiwilligen Helfern die Aufgabe gestellt, die Qualität der Beta-Übersetzungen der afrikanischen Sprachen, einschließlich Zulu, Igbo, Somali und Yoruba, zu bewerten. Ein Google+ Beitrag machte Werbung dafür, dass Sprecher dieser Sprachen die Initiative ergreifen sollten, übersetzte Textstellen vom und ins Englische als “schlecht”, “mittelmäßig”, “gut” oder “sehr gut” zu bewerten.

Read More
Wissenschaftler entwickeln neues System, um Computern das Erlernen menschlicher Sprache zu erleichtern

Wissenschaftler entwickeln neues System, um Computern das Erlernen menschlicher Sprache zu erleichtern

Seit mehr als einem Jahrzehnt haben Informatiker und Linguisten versucht, Computern menschliche Sprachen mittels einer semantischen Programmierungssoftware beizubringen. Semantik ist die Theorie oder Wissenschaft von der Bedeutung der Zeichen, in diesem Falle der Wörter und Phrasen.

Read More
Google führt Übersetzungen für Google+ ein

Google führt Übersetzungen für Google+ ein

Google hat Übersetzungen für Google+ Accounts eingeführt, welche bisher nur über die Google Translate für Google+ Chrome Extension möglich war, die im Jahr 2011 herausgegeben wurde.

Read More
Kann das Silicon Valley unsere gefährdeten Sprachen retten?

Kann das Silicon Valley unsere gefährdeten Sprachen retten?

Die Anzahl der weltweit gesprochenen Sprachen ist unbekannt - vor allem, weil es keine genaue Definition gibt, was der Unterschied zwischen einer Sprache und einem Dialekt ist. Ethnologue schätzt, dass es derzeit 7.105 Sprachen weltweit gibt

Read More
Mozilla startet eine tamilische Sprachversion von Firefox

Mozilla startet eine tamilische Sprachversion von Firefox

Firefox, der beliebteste Web-Browser der Mozilla Foundation, unterstützt ab sofort die tamilische Sprache. Doch im Gegensatz zu früheren Sprachpaketen bietet die neue Version für die Sprache Tamil eine fast vollständige Übersetzung von allen Features.

Read More
Tulu wird eventuell eine offizielle Sprache in Indien

Tulu wird eventuell eine offizielle Sprache in Indien

Die lokale Regierung von Karnataka, ein Staat im Südwesten Indiens an der Grenze von Goa und Kerala, setzt sich dafür ein, dass die lokale Sprache Tulu als offizielle Sprache anerkannt wird.

Read More

Unseren Newsletter abonnieren