Experten warnen vor Kommunikations- und Datenaustausch via E-Mail. Dieses Medium zählt nach Telefon und regulärem Briefverkehr zu den unsichersten und am wenigsten vertraulichen Medien.
Read MoreDer New Yorker Timothy Doner ist gerade einmal 17 Jahre alt. Er hat es geschafft, 22 verschiedene Sprachen in nur wenigen Wochen zu lehren.
Read MoreWir finden Apps zum Sprachenlernen toll. Hier sind unsere drei Favoriten des Monats: Memrise, Busuu und Babbel.
Read MoreEin etwas philosophischer Einblick in fremde Kulturen und bedrohte Sprachen. Stellen Sie sich vor, Sie sind die letzte Person Ihres Stammes, die Ihre Sprache spricht…
Read MoreDie berühmte britische Science-Fiction-TV-Serie Doctor Who wird nicht nur ins Deutsche
Read MoreApp-Übersetzung und -Lokalisierung. In einer zunehmend globalisierten Welt wird es immer wichtiger progressiv zu lokalisieren.
Read More3 Musiker names Collective Cadenza haben den Text von Will Smiths bekanntem Lied ‘The Fresh of Bel-Air’ mit Hilfe von Google Translate vom Englischen in die 64 Sprachen übersetzt, welche momentan von dem Übersetzungstool des Suchmaschinen-Gigantens angeboten werden
Read MoreStändiges Lernen und Weiterbilden ist der einzige Weg, um in der Übersetzungsbranche zu überleben. Geoffrey Samuelson-Brown macht gerade darauf in seinem Buch ‘Practical Guide for Translators’ aufmerksam
Read MoreZwei Psychologie-Professoren der Universität Cornell in dem Bundesstaat New York, USA, haben herausgefunden, dass ein flexibles Lernsystem es Menschen ermöglicht mit der konstanten sprachlichen Veränderung mitzuhalten.
Read MoreWollen Sie eine zweite (oder eventuell dritte) Sprache lernen? Fünf Tipps für das Erlernen einer Fremdsprache.
Read MoreDer US-Amerikaner Peter Mountford, Autor des Buches “A Young Man’s Guide to Late Capitalism”, erfuhr über einen Google Alert, dass dieses Buch, sein Erstlingswerk, illegalerweise im Auftrag eines eBook-Verlags ins Russische übersetzt werden sollte.
Read MoreIn den ersten Monaten des Jahres 1965 kam es in den südlichen Provinzen Indiens zu Unruhen.
Read MoreFünf Tipps für ein glücklicheres Dasein als freiberuflicher Übersetzer. Als freiberuflicher Übersetzer zu arbeiten, scheint für viele Außenstehende ein verlockender Job zu sein.
Read MoreWarum sollte ein Übersetzungsbüro einen Blog haben? Das ist eine gute Frage!
Read MoreSichere Systeme für Übersetzungsmanagement & Prozesse
Read MoreAPI-Integration für alle Content Management Systeme (CMS)
Read MoreSuchmaschinenoptimierte Inhalte in mehr als 250 Sprachen
Read More