Übersetzugen im Bereich Verteidigung und Sicherheit

Wir sind uns bewusst, dass Vertraulichkeit unerlässlich in dieser Branche ist.

Wir haben ein großes Team, das regelmäßig politische Risikoanalysen für führende Sicherheitsunternehmen übersetzt und zusammenfasst. Außerdem übersetzen wir höchst vertrauliche Dokumente, bei denen die Wahrung der Vertraulichkeit der Daten an erster Stelle steht.

Zudem sind alle unsere Übersetzer an strenge Vertraulichkeitsvereinbarungen (NDAs) gebunden, die absolute Verschwiegenheit garantieren. Wir haben ein sicheres Übersetzungstool entwickelt, das vertrauliche Dokumente in einem hochgradig sicheren Online-Umfeld speichert und ein Herunterladen der Dateien überflüssig macht. Diese Kombination aus beidem sowie unserer E-Mail-Verschlüsselung schützen Ihre vertraulichen Dokumente vor dem Zugriff Unbefugter.

Fachübersetzer

Unsere Sprachexperten sind ausschließlich Muttersprachler und leben in ihrem Heimatland. Dadurch ist gewährleistet, dass auch die kleinsten sprachlichen Feinheiten berücksichtigt werden. Ihr Text ist stets auf dem neusten Stand der Sprachentwicklung und so formuliert, als sei er direkt in der Zielsprache verfasst worden.

Hier bei TranslateMedia haben wir unsere eigenen Regeln und Bestimmungen, wenn es um die Auswahl unserer Übersetzer geht. Übersetzer müssen mindestens 5 Jahre Berufserfahrung in ihrem jeweiligen Fachgebiet haben und mindestens 3 Jahre Übersetzungserfahrung. Nur dadurch wird garantiert, dass alles fehlerfrei und problemlos verläuft.

Darüber hinaus bieten wir eine Reihe öffentlicher und privater Sicherheits- und Risikomanagmentfirmen professionelle Dolmetschleistungen, mehrsprachige Transkriptionsdienste, Befragungen, Forschung und ähnliche Sprachdienstleistungen an.

Kontaktieren Sie uns, um weitere Informationen zu erhalten.

 

Unsere Übersetzungsdienste: