Salesforce Commerce Cloud

Erhöhen Sie die Workflow-Effizienz, verkürzen Sie die Markteinführungszeit und steigern Sie den ROI Ihrer Website-Lokalisierungsprojekte.

  • Salesforce Commerce Cloud

Das Sprachenmodul für Salesforce Commerce Cloud

TranslateMedias LINK-Modul für Salesforce Commerce Cloud bietet Entwicklern und Benutzern native Funktionen, um die Lokalisierung all ihrer digitalen Inhalte einfach zu verwalten.

Schnelle Installation und Konfiguration

Das Sprachenmodul für Salesforce Commerce Cloud ist einfach zu installieren und zu konfigurieren und unterstützt die neueste Commerce Cloud Storefront-Referenzarchitektur – um die besten Praktiken bei der Lokalisierung auf allen Kanälen und Geräten sicherzustellen. Sie können ganz einfach von der Sandbox zu den Live-Instanzen von STREAM wechseln, um Tests durchzuführen und sofort in die Produktionsumgebung zu migrieren, wodurch Sie weniger auf Entwickler angewiesen sind und Risiken minimieren.

Unterstützung für alle Inhaltstypen

Das Modul unterstützt alle Inhaltstypen in Ihrem Salesforce Commerce Cloud Store, einschließlich Produkten, Content-Assets, Kategorien, Kampagnen, Werbeaktionen und Content-Slots. So können Sie sicher sein, dass neue Inhalte, die Ihrem Store hinzugefügt werden, Benutzern in anderen Sprachen schnell und einfach zur Verfügung gestellt werden können und dass Sie Ihre Salesforce Commerce Cloud-Installation skalieren können, wenn Ihr Unternehmen wächst und in neue Märkte expandiert.

Einfache Inhaltsauswahl und -export

Sobald das Modul installiert und konfiguriert ist, werden im Salesforce Commerce Cloud Business Manager Optionen angezeigt, mit denen Sie Ihre Inhalte übersetzen können. Dies macht es einfach, Inhalte für die Übersetzung zu suchen, zu filtern und auszuwählen und sie mit nur wenigen Klicks an TranslateMedia zu liefern.

Gesamtes Spektrum an Spezialisierungen und Dienstleistungen

Im Gegensatz zu vielen anderen Anbietern verfügt unser Salesforce Commerce Cloud-Modul über die Möglichkeit, aus einer Reihe von Diensten – von der Transkreation bis zur Nachbearbeitung von maschinellen Übersetzungen – und Spezialisierungen wie Recht, Technik oder Marketing zu wählen, um sicherzustellen, dass Ihrem Projekt das richtige Linguistenteam zugewiesen und für jeden Inhalt oder jede Art von Inhalt ein angemessenes Servicelevel angewendet wird.

Glossar- und Terminologiemanagement

Ein zentrales Element dabei ist, dass Sie in allen Ihren Marketingressourcen den richtigen und konsistenten Ton wählen, um den Markenwert zu verbessern und Ihre Glossare und Terminologie zu verwalten. Deshalb haben wir Ihnen die Möglichkeit gegeben, Ihre Glossare im TranslateMedia-Clientportal zu verwalten, um sicherzustellen, dass Ihre übersetzten Inhalte die richtige Terminologie verwenden, um die verbale Identität Ihrer Marke in jeder Sprache und jedem Markt zu schützen.

Translation Memory-Integration

Wir speichern alle Ihre Übersetzungen in einer maßgeschneiderten Translation-Memory-Datenbank, und jeder Auftrag, der aus der Salesforce Commerce Cloud an TranslateMedia gesendet wird, wird nach Translation-Memory-Matches durchsucht, die automatisch auf den übersetzten Inhalt angewendet werden. Das bedeutet, dass Linguisten nie zweimal dasselbe übersetzen müssen, was Ihnen Zeit und Geld spart und die Konsistenz der übersetzten Inhalte verbessert.

Workflow-Automatisierung

Für große Produktkataloge bieten wir die Möglichkeit, im Konfigurations-Dashboard des Salesforce Commerce Cloud-Moduls Regeln einzurichten, die flexible Automatisierungsstufen ermöglichen, sodass Sie Inhaltsübersetzungsflüsse gemäß den im Konfigurationsprozess festgelegten Geschäftsregeln manuell verwalten und teilweise oder vollständig automatisieren können.

Automatisierter Abruf von Inhalten

Sobald der übersetzte Inhalt bereit ist, wird er automatisch in die entsprechende Website, Store-Ansicht oder Store-Ansicht in Salesforce Commerce Cloud importiert. Es ist jedoch weiterhin möglich, Inhalte vor der Veröffentlichung im TranslateMedia-Kundenportal zu genehmigen, was den zusätzlichen Vorteil hat, dass Änderungen für die spätere Verwendung in den Translation Memories gespeichert werden. Auf diese Weise werden Fehler und Unstimmigkeiten in der Übersetzung reduziert. Die Änderungen werden in den Translation Memories für den Einsatz in zukünftigen Übersetzungsprojekten zur Verfügung gestellt.

Detailliertes Management-Reporting

Wir bieten eine Reihe von Reporting-Tools für Account-Administratoren, um Ausgaben nach Markt, Marke, Account, Team oder Einzelperson anzuzeigen – je nachdem, wie Ihr Account eingerichtet wurde. Auf diese Weise erhalten Sie sofortigen Zugriff auf all Ihre Finanzinformationen in einer einzigen, intuitiven Benutzeroberfläche – das macht die Finanzberichterstattung schnell und einfach.

Kontaktieren Sie uns

Möchten Sie mit einem Experten sprechen? Dann kontaktieren Sie uns

HTML Snippets Powered By : XYZScripts.com