Magento

Nahtlose Integration von Übersetzungen und Automatisierung von Arbeitsabläufen für Magento-Stores

  • Magento

Übersetzungsintegration für Magento 1 und 2

TranslateMedia bietet sowohl für Magento 1 als auch für Magento 2 eine vollständig integrierte Lokalisierungslösung, mit der Benutzer die Bereitstellung, Überwachung und den Abruf übersetzter Inhalte einfach verwalten, manuelle Prozesse eliminieren, die Effizienz des Workflows steigern, die Markteinführungszeit verkürzen und den ROI von Website-Lokalisierungsprojekten steigern können.

Schnelle Installation und Konfiguration

Unser Magento-Connector kann in wenigen Minuten installiert werden und verfügt über einige Standardkonfigurationseinstellungen, mit denen Sie zum Beispiel die Standardspezialisierung für Ihre Inhalte global festlegen können, was Ihnen langfristig Zeit und Aufwand spart. Sie können ganz einfach von der Sandbox zu den Live-Instanzen von STREAM wechseln, um Tests durchzuführen und sofort in die Produktionsumgebung zu migrieren, wodurch Sie weniger auf Entwickler angewiesen sind und Risiken minimieren.

Unterstützung für alle Inhaltstypen

Die Erweiterung unterstützt alle Inhaltstypen in Ihrem Magento-Store – von Seiten und Blöcken bis hin zu Kategorien, Attributen, Produkten und sogar benutzerdefinierten Produktattributen. So können Sie sicher sein, dass neue Inhalte, die Ihrem Store hinzugefügt werden, Benutzern in anderen Sprachen schnell und einfach zur Verfügung gestellt werden können und dass Sie Ihre Magento-Installation skalieren können, während Ihr Unternehmen wächst und in neue Märkte expandiert.

Einfache Inhaltsauswahl und -export

Sobald die Erweiterung installiert und konfiguriert ist, werden die Optionen, mit denen Sie Ihre Inhalte übersetzen können, direkt über den entsprechenden Elementen in Ihrem Magento-Admin-Dashboard angezeigt. Dies macht es einfach, Inhalte für die Übersetzung zu suchen, zu filtern und auszuwählen und sie mit nur wenigen Klicks an TranslateMedia zu liefern.

Gesamtes Spektrum an Spezialisierungen und Dienstleistungen

Im Gegensatz zu vielen anderen Anbietern ist unsere Magento-Erweiterung mit einer Reihe von Dienstleistungen ausgestattet – von der Transkreation bis zur Nachbearbeitung von maschinellen Übersetzungen. Ferner stellen Spezialisierungen wie Recht, Technik oder Marketing sicher, dass das richtige Linguistenteam Ihrem Projekt zugewiesen und für jedes Inhaltselement ein angemessenes Servicelevel angewendet wird.

Integrierte Projektverfolgung

Es ist nicht mehr erforderlich, das Telefon abzunehmen oder eine E-Mail zu senden, um zu überprüfen, ob Ihr Projekt gestartet wurde oder um herauszufinden, wann es wahrscheinlich geliefert wird. Alle diese Informationen sind jetzt direkt im Magento-Admin-Dashboard verfügbar. Sie können nach Name, Datum, Typ, SKU, Status oder Sprachpaar suchen und filtern, um schnell und einfach genau das zu finden, was Sie benötigen.

Glossar- und Terminologiemanagement

Ein zentrales Element dabei ist, dass Sie in allen Ihren Marketingressourcen den richtigen und konsistenten Ton wählen, um den Markenwert zu verbessern und Ihre Glossare und Terminologie zu verwalten. Deshalb haben wir Ihnen die Möglichkeit gegeben, Ihre Glossare im TranslateMedia-Clientportal zu verwalten, um sicherzustellen, dass Ihre übersetzten Inhalte die richtige Terminologie verwenden, um die verbale Identität Ihrer Marke in jeder Sprache und jedem Markt zu schützen.

Translation Memory-Integration

Wir speichern jede Ihrer Übersetzungen in einer maßgeschneiderten Translation-Memory-Datenbank, und jeder Auftrag, der von Magento aus an TranslateMedia gesendet wird, wird nach Translation-Memory-Matches gescannt, die automatisch auf den übersetzten Inhalt angewendet werden. Das bedeutet, dass Linguisten nie zweimal dasselbe übersetzen müssen, was Ihnen Zeit und Geld spart und die Konsistenz der übersetzten Inhalte verbessert.

Workflow-Automatisierung

Für große Produktkataloge bieten wir die Möglichkeit, im Konfigurations-Dashboard der Magento-Erweiterung Regeln einzurichten, die es ermöglichen, Produkte bei der ersten Veröffentlichung, der letzten Aktualisierung oder beidem zur Übersetzung zu senden – was die Effizienz der Arbeitsabläufe erhöht und Ihnen ermöglicht, die Lieferung und den Abruf neuer und bestehender Produkte vollständig zu automatisieren.

Automatisierter Abruf von Inhalten

Sobald der übersetzte Inhalt bereitgestellt ist, wird er automatisch in die entsprechende Website, den Store oder die Store-Ansicht in Magento importiert. Es ist jedoch weiterhin möglich, Inhalte vor der Veröffentlichung im TranslateMedia-Kundenportal zu genehmigen, was den zusätzlichen Vorteil hat, dass Änderungen für die spätere Verwendung in den Translation Memories gespeichert werden. Auf diese Weise werden Fehler und Unstimmigkeiten in der Übersetzung reduziert. Die Änderungen werden in den Translation Memories für den Einsatz in zukünftigen Übersetzungsprojekten zur Verfügung gestellt.

Detailliertes Management-Reporting

Wir bieten eine Reihe von Reporting-Tools für Account-Administratoren, um Ausgaben nach Markt, Marke, Account, Team oder Einzelperson anzuzeigen – je nachdem, wie Ihr Account eingerichtet wurde. Auf diese Weise erhalten Sie sofortigen Zugriff auf all Ihre Finanzinformationen in einer einzigen, intuitiven Benutzeroberfläche – das macht die Finanzberichterstattung schnell und einfach.

Kontaktieren Sie uns

Möchten Sie mit einem Experten sprechen? Dann kontaktieren Sie uns