Professionell gemanagte Vor-Ort-Übersetzungsdienstleistungen
Wir haben bei TranslateMedia über Jahre ein Netzwerk von über 6.500 qualifizierten Linguisten aufgebaut, die über Kompetenzen in der Rechtsbranche verfügen. Mit der Zeit haben wir ihre Leistung und fachlichen Fähigkeiten bewerten können und nur die besten Übersetzer und Lektoren für die Arbeit an Kundenprojekten ausgewählt. Dies ist nur einer der Gründe, weshalb Kanzleien sich bevorzugt für TranslateMedia als Partner für Übersetzungsdienstleistungen entscheiden.
Diese Kanzleien nehmen Themen wie Sicherheit und Datenschutz sehr ernst. Aus diesem Grund haben wir unsere Systeme durch neueste Verschlüsselungstechnik vollkommen gesichert und geschützt. Zudem haben wir einen Online-Editor entwickelt, dank dem Dokumente nie außerhalb unserer sicheren Systeme geteilt oder bearbeitet werden. Bei Projekten, die allerhöchsten Daten- und Dokumentenschutz erfordern, werden wir jedoch manchmal auch darum gebeten, Übersetzer zu vermitteln, die vor Ort, auf dem Gelände des Kunden arbeiten.
Deshalb bieten wir all unseren Rechtsdienstleistungskunden die Möglichkeit, geprüfte und erprobte Übersetzer auf Wochen- oder Monatsbasis einzustellen, um an bestimmten Projekten zu arbeiten.
Wir stellen sicher, dass nur die am besten geeigneten Übersetzer für Ihre Projekte ausgewählt werden, basierend auf der Anzahl an Aufträgen, die diese in Ihrer Branche für TranslateMedia erfolgreich abgeschlossen haben, sowie ihrer durchschnittlichen Übersetzungsbewertung und einigen weiteren entscheidenden Leistungsfaktoren.
Sollte Ihre Kanzlei einen professionellen Übersetzer benötigen, der über Kenntnisse und Kompetenzen in Ihrer Branche verfügt und exakte Übersetzungen erstellt, die dem Sprachstil und Tonfall Ihres Unternehmens entsprechen, kontaktieren Sie uns bitte, um Ihre Anforderungen mit uns zu besprechen. Wir stellen dann ein Team aus hervorragend geeigneten Übersetzern zusammen, damit Ihr Übersetzungsprojekt pünktlich und im Rahmen des Budgets fertiggestellt werden kann.