Baker Ross

Enfoque: Baker Ross

Cómo TranslateMedia ayudó a Baker Ross a expandirse a Francia, Alemania, Suecia, Países Bajos e Italia con una combinación de mercados en línea y localización de sitios web.

Baker Ross fue fundado en 1974 y es uno de los principales proveedores del Reino Unido de productos de artesanía infantil para padres, escuelas y grupos de juego.

En 2014, Baker Ross decidió probar sus productos a nivel internacional, comenzando con el sitio Amazon de Alemania. El proyecto tuvo un gran éxito y Baker Ross decidió crear, en conjunto con Amazon, un sitio específico en alemán.

Con el éxito del mercado alemán, Baker Ross continuó utilizando el mismo enfoque de “primero canal de prueba, luego construir sitio” para aumentar su presencia en los mercados europeos. Hasta la fecha, Baker Ross tiene más de 2000 productos en línea dirigidos a los mercados francés, alemán, sueco, holandés e italiano.

El desafío

“Usted necesita un socio de traducción profesional que entienda el tono de su marca y su público objetivo” – Paul Giuffredi, director de Finanzas y Comercial, de Baker Ross Ltd.

Baker Ross vende productos divertidos para niños en edad escolar y sus padres o cuidadores. Con una amplia gama de artículos, uno de los principales desafíos era garantizar que la descripción de cada producto reflejara sus beneficios y características únicas, manteniendo el tono de voz y los valores de marca de Baker Ross. Además, estas descripciones debían optimizarse en función de los términos clave más populares utilizados por los clientes al buscar sus productos en mercados y buscadores en línea.

El contenido traducido debía entregarse en un corto período de tiempo, con plazos ajustados y campañas relacionadas con eventos específicos como el Día de la Madre, San Valentín, Navidad y las vacaciones escolares.

Lo que hicimos

Elección del socio de localización apropiado

Baker Ross decidió invertir en un servicio de traducción profesional que contara con traductores especializados y con experiencia en la localización de descripciones de productos. TranslateMedia era la opción perfecta.

Esta colaboración continua significó que solo traductores y revisores específicos en cada idioma trabajaron en los textos de Baker Ross. Además de esto, Baker Ross pudo confiar en su propio administrador de cuentas específico y dotado de un profundo conocimiento de los proyectos anteriores y de ese sector de la industria. Todo esto ayudó a ofrecer un servicio eficiente y sin fisuras.

Cómo lo hicimos

Conocimiento del producto y atención al detalle

Para cumplir con las instrucciones de manera efectiva, TranslateMedia centró sus esfuerzos en cinco áreas principales:

  1. Selección de los traductores: TranslateMedia reclutó, dentro de su amplio grupo de traductores, a madres que se quedaban en casa, con el objetivo de que el equipo de traducción fuera un reflejo del público objetivo del cliente. Con el tiempo, desarrollaron una comprensión profunda de la marca y sus productos. Los traductores emplearon sus conocimientos sobre el producto para localizar la versión traducida, y utilizaron el lenguaje para atraer al público objetivo y proporcionar garantías de calidad y seguridad del producto.
  1. Coexistencia del tono de voz de la marca y SEO (optimización para buscadores): TranslateMedia se aseguró de que se usara el tono de voz apropiado en la versión localizada y se prestó especial atención a los nombres de productos extendidos que se necesitaban en los listados de búsqueda de Amazon y las páginas de productos. Estos nombres de productos estaban acompañados de palabras clave fáciles de buscar que se localizaron para cada mercado, con el objetivo de garantizar que los productos se optimizaran en función de los términos clave relevantes en las búsquedas de Amazon.
  1. Gestión de la terminología de la marca: tras crear un gran glosario con la terminología preferida de la marca, TranslateMedia lo compartió en todos los canales, donde las frases clave se reutilizaban cuando era necesario traducir nuevas colecciones.
  1. Ahorro de costos: Baker Ross se benefició de un ahorro considerable en los costos gracias al uso de herramientas de TranslateMedia que “bloquean” las traducciones utilizadas anteriormente. Al final, solo se cobró la totalidad del contenido nuevo.
  1. Selección de gerente de cuentas personalizado:TranslateMedia le asignó a Baker Ross un gerente de cuentas específico , seleccionado en función de su familiaridad con la marca, así como su experiencia liderando proyectos de traducción para minoristas de comercio electrónico.

Resultados

El proyecto tuvo un gran éxito y, en 2016, Baker Ross despachó casi 100 000 pedidos realizados en sus sitios de marca, y más de 200 000 pedidos desde sitios de compra como Amazon. Para 2017, la marca planea utilizar el mismo enfoque de prueba de mercado en los distintos mercados antes de construir su propia presencia en línea y espera enviar muchos más productos a los clientes europeos.

Las traducciones de alta calidad significan que los agentes y distribuidores locales de Baker Ross no necesitaban corregir o verificar el texto localizado, a diferencia de muchas soluciones de localización de bajo costo que requieren que un tercero verifique la calidad de la traducción, lo que puede aumentar el tiempo necesario para salir al mercado.

Los rápidos tiempos de entrega de TranslateMedia significan que se cumplieron los plazos y Baker Ross tuvo tiempo para preparar catálogos impresos y contenido en línea.

Aumento de las ventas

Probar el mercado y localizar eficazmente los términos de búsqueda en el idioma de la región reportó beneficios. Alemania es hasta la fecha el nuevo mercado más exitoso.

Alianzas de valor agregado

Con el tiempo, el uso de un servicio de traducción profesional ha proporcionado ahorros mensurables y un aumento en la calidad y la consistencia, gracias a una disminución de los comentarios y ciclos de corrección.

Gestión eficaz del tiempo

La brevedad de los tiempos de entrega de la traducción y un calendario anual de envío de lotes de productos a traducir garantizan que el equipo de traducción y el equipo técnico de Baker Ross tengan tiempo suficiente para cargar el contenido localizado listo para la próxima temporada o campaña.

“He probado con otras agencias, pero me ha decepcionado la calidad de su trabajo. El cumplimiento con las fechas establecidas es importante para nosotros y TranslateMedia siempre ha entregado a tiempo y con muy buena calidad. ¡Todavía no me han defraudado!” – Paul Giuffredi, director de Finanzas y Comercial, de Baker Ross Ltd.

¿Necesita hablar con un experto? Póngase en contacto