8/05 2012

Pinterest lance un projet collaboratif pour réaliser la traduction de son interface

Le 2 mai dernier, le réseau social Pinterest annonçait, dans un communiqué sur son blog , sa volonté de traduire son interface en 5 langues.

Le réseau social dédié aux images a lancé aux internautes du monde entier un appel à la contribution.

Ce projet de traduction participative et collaborative a pour objectif de traduire l’interface du site, initialement en langue anglaise, dans les 5 langues suivantes: français, allemand, japonais, portugais, espagnol.

Pour ce faire, Pinterest à lancé un appel pour recruter des traducteurs qui souhaitent contribuer à la traduction de l’interface.

L’équipe du réseau social explique qu’il est impossible pour elle de ne pas traduire son interface suite à la croissance exponentielle de l’utilisation de son outil de par le monde.

A terme, le réseau social prévoit même de traduire son interface en chinois, en grec, en russe ainsi qu’en coréen.

La démarche de Pinterest n’est pas sans rappeler celle du réseau social Twitter qui à traduit son interface en plus de 20 langues via son Translation Center. Cette plateforme permettait aux utilisateurs de contribuer à la traduction de leur réseau social et donc d’être engagé dans son développement international.

Ainsi, les utilisateurs ne sont plus de simples internautes mais font partie d’un vaste projet rassemblant des personnes qui, comme eux, partagent des intêrets linguistiques et technologiques communs.

Que gagne les internautes?

Twitter proposait aux internautes, en contrepartie de leur contribution, de disposer d’un badge disctinctif en forme de globe sur leur page personnelle.

Pinterest n’à pas encore dévoilé quelle serait la récompense que recevront ses contributeurs.

Affaire à suivre.

Pour participer à la grande aventure linguistique de Pinterest. (en anglais)