The Smiley Company

Comment TranslateMedia a aidé Smiley® à localiser son site Web dans 12 langues.

The Smiley Company est l’une des principales sociétés de licence de marque, avec plus de 230 titulaires de licence, pour un chiffre d’affaires commercial annuel de plus de 200 millions de dollars et 13 millions de produits vendus par an. La marque Smiley est enregistrée dans plus de 100 pays et pour plus de 12 catégories de produits et, selon un récent sondage Toluna, 97 % des personnes interrogées à travers le monde considèrent la marque comme un symbole de la positivité.

Le défi

Même si le logo Smiley est l’un des symboles les plus reconnaissables au monde, pour que l’entreprise puisse continuer à répandre le bonheur dans le monde entier, elle savait qu’elle devait s’adresser aux utilisateurs dans leur langue. Chez Smiley, la créativité des produits est absolument essentielle dans tout ce qu’ils font. Le choix du bon fournisseur de services de localisation a donc été déterminant pour que leur message soit correctement diffusé dans le monde entier.

En outre, l’important volume de contenu à traduire nécessitait une solution automatisée pour envoyer le contenu à traduire et recevoir le contenu traduit dans leurs systèmes une fois les projets terminés.

La technologie

Afin de toucher un public international tout en fournissant une plateforme évolutive, flexible et fiable pour impliquer des utilisateurs du monde entier, Smiley a choisi de développer son site Web sur la plateforme de gestion de contenu Drupal.

TranslateMedia a travaillé avec les développeurs internes de Smiley pour intégrer leur site Web basé sur Drupal au système de gestion de traduction de pointe de TranslateMedia, STREAM. En tout, le processus d’installation et d’intégration n’a pris que quelques jours et Smiley était prêt à commencer à envoyer son contenu à TranslateMedia pour traduction.

L’équipe

Pour s’assurer que tout cela puisse être réalisé dans les délais et dans les limites du budget, TranslateMedia a travaillé en étroite collaboration avec Smiley pour élaborer un cahier des charges de traduction détaillé, basé sur l’analyse des documents existants et sur des échanges avec les principaux membres du personnel régional.

Smiley et TranslateMedia ont travaillé ensemble pour sélectionner les bonnes équipes de linguistes, avec les connaissances et l’expérience pertinentes pour travailler sur chaque combinaison de langue. Les meilleurs traducteurs ont ensuite été sélectionnés pour faire partie de l’équipe dédiée qui travaillera sur le projet Smiley, du début à la fin.

Mémoire de traduction

La technologie avancée de mémoire de traduction de TranslateMedia a été largement utilisée dans le cadre de ce projet, garantissant les plus hauts niveaux de cohérence et d’efficacité, et permettant d’obtenir d’importantes remises sur les travaux de traduction effectués par TranslateMedia.

Le résultat

Smiley a pu localiser son site Web dans plus de 12 langues en quelques semaines. Le contenu a été transcréé en tenant compte à la fois de la marque Smiley et du public cible, ce qui a permis à Smiley d’accroître sa présence en ligne dans tous les marchés sur lesquels elle s’est développée.

Matt Winton, directeur marketing de Smiley, a déclaré : « L’équipe de TranslateMedia a démontré sa perspicacité, son soutien, son expertise et son professionnalisme en mettant en œuvre notre site Web multilingue. Le processus est donc rentable et relativement peu contraignant. Excellent service client ! »

Vous souhaitez parler à un spécialiste ? Nous contacter