Magento

Intégration transparente des traductions et automatisation du flux de travail pour les boutiques sur Magento

  • Magento

Intégration des traductions pour Magento 1 & 2

TranslateMedia offre une solution de localisation pleinement intégrée pour Magento 1 et Magento 2, et qui permet aux utilisateurs de gérer facilement la livraison, le suivi et la récupération du contenu traduit, ce qui élimine les processus manuels, accroît l’efficacité du flux de travail, réduit les délais de mise sur le marché et augmente le retour sur investissement des projets de localisation de sites Web.

Installation et configuration rapides

Installation et configuration rapides

Notre connecteur Magento peut être installé en quelques minutes et dispose de certains paramètres de configuration par défaut, tels que définir le domaine par défaut pour votre contenu à l'échelle mondiale, ce qui vous permet de gagner du temps et de réduire vos efforts sur le long terme. Vous pouvez passer facilement d'un environnement bac à sable à une instance en ligne de STREAM, afin de tester et migrer instantanément vers l'environnement de production, ce qui vous permet de réduire votre dépendance vis-à-vis des développeurs et minimiser les risques.

Prise en charge de tous les types de contenus

L'extension prend en charge tous les types de contenu de votre boutique sur Magento : des pages et blocs aux catégories, attributs, produits et même attributs de produits personnalisés. Ainsi, vous pouvez être sûr que le nouveau contenu ajouté à votre boutique sur Magento peut être rapidement et facilement mis à disposition des utilisateurs dans d'autres langues, et que vous pouvez faire évoluer votre installation Magento au fur et à mesure que votre entreprise se développe et s'étend sur de nouveaux marchés.

Prise en charge de tous les types de contenus
Sélection et exportation de contenu simples

Sélection et exportation de contenu simples

Une fois l'extension installée et configurée, les options permettant de traduire votre contenu apparaissent directement à côté des éléments pertinents dans votre tableau de bord d'administrateur de Magento. Il est ainsi facile de rechercher, filtrer et sélectionner le contenu à traduire et de le livrer à TranslateMedia en quelques clics.

Gamme complète de spécialités et de services

Contrairement à de nombreux autres fournisseurs, notre extension Magento offre la possibilité de choisir parmi une gamme de services, de la transcréation à la traduction automatique avec post-édition, et des domaines tels que le juridique, la traduction technique ou le marketing, en vous assurant que la bonne équipe de linguistes est affectée à votre projet et qu'un niveau de service adéquat est appliqué à chaque contenu.

Gamme complète de spécialités et de services
Suivi de projet intégré

Suivi de projet intégré

Il n'est plus nécessaire de décrocher le téléphone ou d'envoyer un e-mail pour vérifier si votre projet a été lancé ou pour savoir quand il est susceptible d'être livré. Vérifiez si votre projet a été lancé et suivez les délais de livraison estimés directement dans le tableau de bord d'administrateur de Magento, avec la possibilité de rechercher et de filtrer les éléments par nom, date, type, SKU, statut ou paire de langues, afin de trouver rapidement et facilement ce dont vous avez besoin.

Gestion du glossaire et de la terminologie

Pour renforcer votre capital de marque, il est essentiel que le ton de votre discours soit juste et cohérent dans tous vos supports marketing. La gestion de vos glossaires et de votre terminologie en est un élément clé. Vous avez maintenant la possibilité de gérer vos glossaires depuis le portail client de TranslateMedia, afin de vous assurer que le contenu traduit utilise la bonne terminologie en vue de garantir l'identité verbale de votre marque dans toutes les langues et tous les marchés.

Gestion du glossaire et de la terminologie
Intégration de la mémoire de traduction

Intégration de la mémoire de traduction

Nous stockons chacune de vos traductions dans une mémoire de traduction personnalisée et chaque projet envoyé à TranslateMedia à partir de Magento est scanné pour détecter des correspondances dans la mémoire, qui sont automatiquement appliquées au contenu traduit. Ainsi, les linguistes n'ont jamais à traduire deux fois la même chose, ce qui vous permet de gagner du temps et de l'argent, en plus d'améliorer la cohérence du contenu traduit.

Automatisation du flux de travail

Pour les grands catalogues de produits, nous offrons la possibilité de définir dans le tableau de bord de configuration de l'extension Magento des règles qui permettent d'envoyer les produits pour traduction quand ils ont publiés pour la première fois, qu'ils sont mis à jour ou les deux, ce qui accroît l'efficacité du flux de travail, et vous permet d'automatiser entièrement la livraison et la récupération de nouveaux produits et de produits existants.

Automatisation du flux de travail
Récupération de contenu automatisée

Récupération de contenu automatisée

Une fois que le contenu traduit est prêt, il est automatiquement importé dans le site Web, la boutique ou la vue de la boutique concernée dans Magento. Cependant, il est toujours possible d'approuver le contenu avant la publication dans le portail client de TranslateMedia, ce qui présente l'avantage supplémentaire de sauvegarder les changements dans les mémoires de traduction pour une utilisation ultérieure. Cela permet de réduire les erreurs et les incohérences dans la traduction, et de l'ajouter à la mémoire pour l'utiliser dans les projets ultérieurs.

Rapports de gestion détaillés

Nous mettons à la disposition des administrateurs de compte une série d'outils de reporting permettant de visualiser les dépenses par marché, marque, compte, équipe ou individu, selon la configuration de votre compte. Vous pouvez ainsi avoir un accès instantané à toutes vos informations financières dans une interface unique et intuitive, et accéder de cette manière à un bilan rapide et facile.

Nous contacter

Rapports de gestion détaillés
Vous souhaitez parler à un spécialiste ? Nous contacter