Magento

Intégration transparente des traductions et automatisation des flux de travail pour les boutiques Magento

  • Magento

Intégration de traductions pour Magento 1 & 2

TranslateMedia offre une solution de localisation entièrement intégrée pour Magento 1 et 2 offrant aux utilisateurs une gestion facile pour la livraison, le suivi et la récupération de leurs contenus traduits. Ainsi, un certain nombre d’opérations manuelles sont éliminées, l’efficacité du flux de travail est optimisée, les délais de lancement sur le marché sont réduits et le retour sur investissement des projets de localisation de sites Web est amélioré.

Installation et configuration rapides

Notre connecteur Magento peut être installé en quelques minutes et dispose de paramètres de configuration par défaut, comme la détermination de votre spécialité par défaut pour votre contenu à l'échelle mondiale, ce qui vous permet de gagner du temps et de réduire vos efforts sur le long terme. Vous pouvez facilement basculer du bac à sable vers les instances live, afin d'effectuer des tests et de migrer instantanément vers l'environnement de production, ce qui réduit les risques et votre dépendance vis-à-vis des développeurs.

Prise en charge de tous les types de contenus

L'extension prend en charge tous les types de contenu de votre boutique Magento : des pages et des blocs aux catégories, attributs, produits et même des attributs de produits personnalisés. Ainsi, vous pouvez être sûr que le nouveau contenu ajouté à votre magasin peut être mis à disposition des utilisateurs dans d'autres langues rapidement et facilement, et que vous pouvez faire évoluer votre installation Magento au fur et à mesure que votre entreprise se développe et s'étend sur de nouveaux marchés.

Sélection et exportation de contenu simples

Une fois l'extension installée et configurée, les options permettant de traduire votre contenu apparaissent directement au-dessus des éléments pertinents dans votre interface d'administration Magento. La recherche, le filtrage et la sélection du contenu à traduire sont ainsi facilités, et son envoi à TranslateMedia se fait en quelques clics.

Large gamme de spécialités et de services

Contrairement aux autres fournisseurs, notre extension Magento offre la possibilité de faire son choix parmi une gamme de services : comme la transcréation et la traduction automatique ou post-édition, ou des spécialités telles que la traduction juridique, technique ou marketing, nous permettant de sélectionner l'équipe de linguistes idéale pour votre projet et garantissant que le niveau de service approprié est appliqué à chaque élément de contenu.

Suivi de projet intégré

Pas besoin de décrocher votre téléphone ou d'envoyer un e-mail pour vérifier si votre projet a été lancé ou pour savoir quand il sera livré. Toutes ces informations sont désormais disponibles directement dans l'interface administrateur de Magento, avec la possibilité de rechercher et de filtrer les éléments par nom, date, type, UGS, statut ou paire de langues, afin de trouver exactement ce dont vous avez besoin rapidement et facilement.

Gestion du glossaire et de la terminologie

Pour booster la valeur de votre marque, il est essentiel d'adopter un style adapté et cohérent dans tous vos actifs marketing. La gestion de vos glossaires et de votre terminologie est un élément crucial. Nous avons ainsi inclus la possibilité pour vous de gérer vos glossaires dans le portail client de TranslateMedia, pour vous assurer que votre contenu traduit utilise la bonne terminologie pour protéger l'identité verbale de votre marque dans toutes les langues et tous les marchés.

Intégration de la mémoire de traduction

Nous stockons chacune de vos traductions dans une base de données de mémoire de traduction sur mesure et chaque projet envoyé à TranslateMedia à partir de Magento est scanné pour obtenir les correspondances de mémoire de traduction qui seront automatiquement appliquées au contenu traduit. Les linguistes n'ont donc jamais à traduire deux fois la même chose, ce qui vous permet de gagner du temps et d'économiser de l'argent, ainsi que d'améliorer la cohérence du contenu traduit.

Automatisation du flux de travail

Pour les grands catalogues, nous offrons la possibilité de configurer des règles dans l'interface de l'extension Magento, pour envoyer les produits directement en traduction lors de leur première publication, de leur dernière mise à jour ou des deux, ce qui améliore le flux de travail, et permet d'automatiser complètement la livraison et la récupération pour les produits nouveaux ou existants.

Récupération automatique du contenu

Une fois que le contenu traduit est prêt, il est automatiquement importé dans le site Web, la boutique ou la vue de la boutique correspondant dans Magento. Cependant, avant sa publication, il est toujours possible d'approuver le contenu dans le portail client de TranslateMedia, ce qui offre l'avantage supplémentaire de pouvoir enregistrer les modifications apportées aux mémoires de traduction pour toute utilisation ultérieure. Cela permet de réduire les erreurs et le manque de cohérence dans la traduction et de mettre ces corrections à disposition dans les mémoires pour en faire bénéficier les futurs projets de traduction.

Reporting de gestion détaillé

Nous proposons une suite d'outils de reporting permettant aux administrateurs des comptes de visualiser les dépenses par marché, par marque, par compte, par équipe ou par personne, en fonction de la manière dont votre compte a été configuré. Vous accédez ainsi immédiatement à toutes vos informations financières dans une interface unique et intuitive. Le reporting financier n'a jamais été aussi rapide et facile.

Nous contacter

Vous souhaitez parler à un spécialiste ? Nous contacter