Traduction automatique neuronale de TranslateMedia

Travailler avec TranslateMedia vous donne accès aux connaissances et à l’expertise nécessaires pour la mise en œuvre réussie de la traduction automatique neuronale afin de fournir rapidement un contenu localisé de haute qualité à un coût nettement inférieur.

TranslateMedia vous aidera à bénéficier de

1

Sur mesureServices de traduction automatique entièrement personnalisés, basés sur les dernières technologies de réseaux neuronaux

2

AdaptationAdaptation rapide pour répondre aux besoins particuliers de votre entreprise en termes de langage, de terminologie et de style

3

RentabilitéUne productivité considérablement améliorée, ce qui entraîne une réduction des coûts et une localisation plus rapide

4

TransparenceSuivi détaillé, gestion des comptes et services de conseil pour vous aider dans le processus d'automatisation et d'optimisation

Pourquoi faire appel à nous ?

En collaborant avec nous, vous aurez accès aux ressources techniques afin de développer les modèles de traduction automatique neuronale et aux ressources linguistiques pour vérifier et corriger la production effectuée par la traduction automatique neuronale, ce qui permettra de fournir une rétroaction et de poursuivre son développement.

Comment cela fonctionne

Contrairement aux systèmes de traduction traditionnels basés sur des séquences de mots, la traduction automatique neuronale utilise un grand réseau neuronal unique qui peut être développé avec du contenu existant et une boucle de rétroaction pour produire des traductions plus précises au fil du temps. Nous plaçons le traducteur au centre du processus quel que soit le service demandé afin de garantir les meilleurs résultats pour tous vos projets de traduction.

De quoi ai-je besoin pour commencer ?

Trois facteurs clés déterminent la qualité de la traduction automatique neuronale :

  • la quantité de données nécessaires pour développer les modèles de la traduction automatique neuronale personnalisée ;
  • la distance linguistique, c'est-à-dire la similitude entre deux langues
  • La proximité du sujet - le niveau de correspondance entre les traductions sources utilisées pour développer le modèle et le contenu traduit à l'aide de la traduction automatique

Si votre entreprise dispose d'un grand nombre de traductions, de mémoires de traduction ou de glossaires, ceux-ci peuvent être chargés pour vous permettre de personnaliser la traduction automatique neuronale de TranslateMedia immédiatement.

Quel contenu est adapté à la traduction automatique neuronale ?

La traduction automatique neuronale est un choix judicieux pour un contenu non critique ou orienté client tel que les communications internes, mais qui peut, dans certains cas, être utilisé pour des volumes importants et répétitifs, comme du contenu généré par l'utilisateur, des transcriptions vidéo ou des descriptions de produits.

Vous ne savez pas si la traduction automatique est adaptée à votre contenu ? Contactez-nous

Témoignage de clients :

Comment nous avons aidé Topshop à améliorer la qualité de leur traduction automatique.

Intégration avec

Vous souhaitez parler à un spécialiste ? Nous contacter