Magento

Integrazione ottimale delle traduzioni e automazione del flusso di lavoro per i negozi Magento

  • Magento

Integrazione delle traduzioni per Magento 1 & 2

TranslateMedia offre una soluzione di localizzazione completamente integrata sia per Magento 1 che per Magento 2, che consente agli utenti di gestire facilmente la pubblicazione, il monitoraggio e il recupero dei contenuti tradotti, eliminando i processi manuali, aumentando l’efficienza del flusso di lavoro, riducendo il time-to-market e aumentando il ROI dei progetti di localizzazione di siti web.

Installazione e configurazione rapide

Installazione e configurazione rapide

Il nostro connettore per Magento può essere installato in pochi minuti e dispone di alcune impostazioni di configurazione predefinite, come ad esempio la possibilità di impostare la specializzazione predefinita per i tuoi contenuti a livello globale, che ti consente di risparmiare tempo e fatica a lungo termine. Puoi passare facilmente dalla sandbox alle istanze live di STREAM per eseguire test e migrare istantaneamente all'ambiente di produzione, limitando la tua dipendenza dagli sviluppatori e riducendo al minimo i rischi.

Supporto per tutti i tipi di contenuti

L'estensione supporta tutti i tipi di contenuti del tuo negozio Magento, da pagine e blocchi a categorie, attributi, prodotti e persino attributi di prodotto personalizzati. In questo modo, hai la certezza che i nuovi contenuti aggiunti al tuo negozio possano essere resi disponibili agli utenti in altre lingue rapidamente e in modo semplice e che l'installazione di Magento possa essere scalata con l'avanzare della crescita e dell'espansione della tua attività in nuovi mercati.

Supporto per tutti i tipi di contenuti
Selezione ed esportazione semplici dei contenuti

Selezione ed esportazione semplici dei contenuti

Una volta installata e configurata l'estensione, le opzioni per consentire la traduzione dei tuoi contenuti appaiono direttamente accanto agli elementi pertinenti nella dashboard di amministrazione di Magento. In questo modo è facile cercare, filtrare e selezionare i contenuti da tradurre e consegnarli a TranslateMedia in pochi clic.

Gamma completa di specializzazioni e servizi

A differenza di molti altri fornitori, la nostra estensione Magento è dotata della possibilità di scegliere tra una vasta gamma di servizi, dalla transcreazione alla traduzione automatica post-editata, e tra specializzazioni come quella legale, tecnica o di marketing, assicurandoti che al tuo progetto venga assegnato il team di linguisti più adeguato e che sia applicato il livello di servizio appropriato a ciascun elemento di contenuti.

Gamma completa di specializzazioni e servizi
Monitoraggio integrato del progetto

Monitoraggio integrato del progetto

Non è più necessario rispondere al telefono o inviare un'e-mail per verificare se il progetto è stato avviato o per scoprire quando è probabile che venga consegnato. Tutte queste informazioni sono ora disponibili direttamente nella dashboard di amministrazione di Magento con la possibilità di cercare e filtrare gli elementi per nome, data, tipo, SKU, stato o combinazione linguistica per trovare esattamente ciò di cui hai bisogno in modo rapido e semplice.

Gestione di glossario e terminologia

L'utilizzo di un tono di voce corretto e coerente in tutte le risorse di marketing è fondamentale per migliorare il valore del marchio e, a tale scopo, la gestione di glossari e terminologia è un elemento chiave. Quindi abbiamo incluso la possibilità di gestire i tuoi glossari nel Portale clienti di TranslateMedia per assicurarti che nei tuoi contenuti tradotti si utilizzi la giusta terminologia al fine di proteggere l'identità verbale del tuo marchio in ogni lingua e mercato.

Gestione di glossario e terminologia
Integrazione della memoria di traduzione

Integrazione della memoria di traduzione

Memorizziamo ogni tua traduzione in un database di memorie di traduzione personalizzato; ogni lavoro inviato a TranslateMedia da Magento viene scansionato per trovare corrispondenze nella memoria di traduzione che vengono applicate automaticamente ai contenuti tradotti. Ciò significa che i linguisti non devono mai tradurre due volte la stessa cosa, il che consente di risparmiare tempo e denaro e di migliorare la coerenza dei contenuti tradotti.

Automazione del flusso di lavoro

Per i cataloghi prodotti di grandi dimensioni, offriamo la possibilità di impostare regole nella dashboard di configurazione di Magento che consentono di inviare i prodotti alla fase di traduzione quando vengono pubblicati per la prima volta, dopo l'ultimo aggiornamento o in entrambi i casi, aumentando l'efficienza del flusso di lavoro e consentendo di automatizzare completamente la pubblicazione e il recupero di prodotti nuovi ed esistenti.

Automazione del flusso di lavoro
Recupero automatizzato dei contenuti

Recupero automatizzato dei contenuti

Una volta che il contenuto tradotto è pronto, viene importato automaticamente nel relativo sito web, negozio o vista negozio su Magento. Tuttavia, è ancora possibile approvare il contenuto prima della pubblicazione nel Portale clienti di TranslateMedia, sul quale è previsto il vantaggio aggiuntivo di salvare eventuali modifiche nelle memorie di traduzione per utilizzarle in un secondo momento. Ciò aiuta a ridurre errori e incongruenze nella traduzione, che viene resa disponibile nelle memorie per essere utilizzata in progetti di traduzione successivi.

Reporting amministrativo dettagliato

Forniamo una suite di strumenti di reporting utili agli amministratori degli account per visualizzare la spesa in base a mercato, marchio, account, team o individuo, a seconda di come è stato impostato il tuo account. Ciò consente di ottenere l'accesso immediato a tutte le informazioni finanziarie in un'unica interfaccia intuitiva, rendendo il reporting finanziario facile e veloce.

Contattaci

Reporting amministrativo dettagliato
Vuoi parlare con un esperto? Contattaci