Supporto per l’e-discovery

Servizio di supporto per l’e-discovery multilingue

Riduci i costi e velocizza i tuoi progetti di investigazione in lingue straniere con il nostro servizio a supporto dell’e-discovery multilingue in oltre 100 idiomi.

Con l’aumento dei contenziosi internazionali, la presenza di dati in lingue straniere nei progetti di e-discovery è diventato un fenomeno comune.

Per questo è importante poter contare con un fornitore in grado di gestire dati in diverse lingue e che abbia esperienza e competenza in servizi di traduzione legale, nonché gli strumenti di traduzione più innovativi.

Da TranslateMedia selezioniamo i nostri traduttori legali attingendo da una rete di oltre 9.500 linguisti professionisti.

La nostra tecnologia e i nostri processi all’avanguardia garantiscono che i traduttori lavorino in un ambiente online a elevata sicurezza e che possano utilizzare gli strumenti più innovativi del settore della traduzione per lavorare in modo più veloce, preciso e altamente efficiente.

Contattaci per parlare del tuo progetto di e-discovery e capire come possiamo aiutarti.

Non solo traduzione...

TraduzioneServizio di traduzione legale

Offriamo un servizio di traduzione di documenti legali accurato e confidenziale, svolto da esperti in campo giuridico plurilingue con una vasta esperienza e basato su processi certificati ISO.

Supporto per l’e-discoveryE-discovery multilingue

Riduci i costi e velocizza i tuoi progetti di investigazione in lingue straniere grazie al nostro servizio a supporto dell'e-discovery multilingue disponibile per oltre 100 idiomi.

LocalizzazioneLocalizzazione e integrazione con il CMS

Noi forniamo un'API e capacità di integrazione innovative per i CMS più comuni, che aumentano l'efficienza del progetto di traduzione del tuo sito web e ne riducono i tempi e i costi.


Traduzione in sedeServizio di traduzione legale

Offriamo un servizio di traduzione di documenti legali accurato e confidenziale, svolto da esperti in campo giuridico plurilingue con una vasta esperienza e basato su processi certificati ISO.

TrascrizioneTrascrizioni in 250 lingue

Nel nostro processo di trascrizione multilingue a due fasi, trascrittori esperti e traduttori legali lavorano insieme per fornire documenti in lingue straniere in qualsiasi formato.

Composizione tipografica di documentiServizio di DTP multilingue

Collaboriamo con i migliori esperti in desktop publishing per fornire un servizio di DTP multilingue completo per assicurarci che i documenti tradotti presentino la progettazione e il formato originali.


Aiutiamo gli studi legali a comunicare in tutto il mondo

Hai bisogno di aiuto per le tue comunicazioni legali globali?

Contattaci

Perché i nostri clienti ci scelgono

QUALITÀ

L'attento controllo della qualità rappresenta un aspetto fondamentale della nostra tecnologia e del nostro flusso di lavoro. In questo modo possiamo offrire traduzioni di qualità elevata per il tuo progetto, indipendentemente dal pubblico, la lingua, il territorio e la cultura di destinazione.

TECNOLOGIA

Garantiamo processi efficienti, coerenza linguistica e trasparenza a livello di costi e procedure. Siamo in grado di utilizzare in simultanea un'ampia gamma di sistemi di gestione dei contenuti, piattaforme di e-commerce e framework di sviluppo.

SERVIZIO

Metteremo a tua disposizione un Account Manager dedicato, che collaborerà con il team responsabile del tuo progetto per selezionare i migliori traduttori esperti nel settore della tua azienda e gestire i tuoi progetti di traduzione.