Storing your translations for easy re-use
This is the re-use of professional human translations, not automated machine translation.
Under certain circumstances you can save time, improve consistency and lower translation costs by using translation memory services. Historically, in order to justify the setup and management effort to use Translation Memory, you had to have a significant amount of repetitive text for translation.
Traditionally it has been difficult to maintain Translation Memory databases, which are the client’s intellectual property, and keep them “clean”.
We have integrated Translation Memory inside our STREAM Translation System. This allows us to get the most out of Translation Memory, with far fewer of the manual tasks that are usually necessary.
If used appropriately Translation Memory has significant benefits, but there are other ways to save money on translations. Request a live demonstration or contact us directly for more information, advice, or to receive a quotation.