Blog

Grammatical Habits of Non-native Speakers Offer Linguistic Clues

Grammatical Habits of Non-native Speakers Offer Linguistic Clues

By looking at the written mistakes of people who do not speak English as their first language, we get a glimpse into the relationship between different languages.

Read More
How Website Localisation Can Boost UK Tourism

How Website Localisation Can Boost UK Tourism

Millions of tourists flock to London every year for a taste of the English lifestyle. But many attractions have not localised their websites.

Read More
Are Brands Using Bad Grammar to Get Noticed?

Are Brands Using Bad Grammar to Get Noticed?

Advertisers are increasingly turning to ‘bad’ grammar these days in a bid to sell their products or services.

Read More
Are Retailers Ready for the Post-Ramadan Rush?

Are Retailers Ready for the Post-Ramadan Rush?

Many Muslims will flock to the shops and online at the end of Ramadan.

Read More
Mind the Gap When Targeting Hipsters

Mind the Gap When Targeting Hipsters

Hipsters portray deep anxieties about consumer society and mass culture. So how can brands adapt to the ever-changing demands of hipsters? More to the point – should they?

Read More
The Importance of Food in Language Development

The Importance of Food in Language Development

It’s difficult to overestimate the impact of food on the development of modern languages.

Read More
Localising Smells: How Different Cultures Perceive Scents

Localising Smells: How Different Cultures Perceive Scents

Smell is not just a biological or psychological experience, it is also a social and cultural phenomenon which is increasingly being used in brand marketing.

Read More
Forget Hindi and English: Hinglish is the Future of Advertising in India

Forget Hindi and English: Hinglish is the Future of Advertising in India

The British have been borrowing Indian words since the earliest days of the Raj - pyjamas, bangle, jodhpurs, look, khaki, bungalow and shampoo are all of Indian origin.

Read More
Should Your International Ecommerce Website Accept Bitcoin?

Should Your International Ecommerce Website Accept Bitcoin?

A number of high-profile companies are now accepting the digital currency when it comes to online payment. Should you consider accepting Bitcoin too?

Read More
The Impact of Cultural Values on Marketing Ethics

The Impact of Cultural Values on Marketing Ethics

A single marketing message cannot be expected to work in multiple territories due to cultural and ethical differences.

Read More
5 Emerging Markets to Consider

5 Emerging Markets to Consider

BRIC countries were once touted as the most promising emerging markets. Where are the next big growth markets?

Read More
Demandware Localisation in Just a Few Clicks

Demandware Localisation in Just a Few Clicks

The Language Cartridge allows businesses to increase efficiency and reduce costs while delivering high-quality, localised content to consumers in global markets.

Read More
How Much Content Should You Translate for Your International Website?

How Much Content Should You Translate for Your International Website?

One of the most common questions when it comes to website localisation is "how much content should I translate?". The answer is...it all depends.

Read More
The Difficulties of English Translations

The Difficulties of English Translations

It is often said that English is a difficult language to learn. One of the problems with English is that it has a number of influences.

Read More
Is Robo-Journalism the Future of News Publishing?

Is Robo-Journalism the Future of News Publishing?

‘Robo-journalism’ is becoming more and more prevalent in newsrooms and among publishers all over the world. Should journalists be worried?

Read More
Google Authorship and Translated Content

Google Authorship and Translated Content

The world of internet publishing is increasingly turning to authored content as a means of demonstrating authenticity. But should site owners handle multi-lingual content?

Read More
Should Brands Get ‘Down With da Kids’?

Should Brands Get ‘Down With da Kids’?

One of the greatest challenges for brands these days is connecting with the younger generation. But should they use slang to do so?

Read More
8 Reasons Why Website Localisation Projects Fail

8 Reasons Why Website Localisation Projects Fail

A localised website is a vital tool for companies looking to expand into new markets, but many localisation projects are destined to fail. Here's why...

Read More
Immigration Fuels Growth in Translation

Immigration Fuels Growth in Translation

As UK immigration increases, so does the need for effective translation services

Read More
Video Game Localisation: Challenges & Pitfalls

Video Game Localisation: Challenges & Pitfalls

The worldwide appeal of gaming, with its attendant need for localisation, translates into several major new challenges for developers.

Read More

Subscribe to our newsletter