Every one of our Norwegian legal translators has not only the relevant qualifications but also extensive experience and terrific individual track records in providing Norwegian contract translations.
As an agency, we have extensive qualifications that include the following:
- a large client base of international legal firms
- relevant quality certifications
- membership of key industry bodies, including the ATA and ATC
- a large number of professional, qualified Norwegian legal translators available immediately and already under binding non-disclosure agreements.
Of course, the legal world covers many disciplines and it is not the case that any one Norwegian legal translator has the breadth of knowledge to be familiar with the terminology for every area. It is therefore necessary that we ascertain the context of the document so that we can allocate the work to a translator with the appropriate expertise and experience.
We are able to offer certified and notarised Norwegian translations, and our industry credentials and association memberships allow us to issue stamped letters of authenticity. However, the involvement of a notary may also be necessary in certain situations. In order for us to provide the appropriate Norwegian contract translation service, it is important to first check what level of authentication is required.
We have specialist teams comprised of Norwegian linguists from a variety of fields. With every one of these translators having experience and expertise in their respective fields, we assign them work according to their particular skill sets.
While many of our Norwegian interpreters and translators operate out of Norway, we additionally have a large number placed across all time zones. Combined with the global reach of our project management teams, this results in a tremendous ability to handle any tight turnaround requirements that you may have.