Specialist translation can mean a range of things…
The trick is not simply to get a specialist but to get the right kind of Japanese specialist.
Because of the wide range of work we do, we have access to and relationships with an enormous number of Japanese translators with different specialist areas and Japanese language skills. We hand-pick professional Japanese translators for each client’s account, and even per project where the subject is in a specific area. We can go through with you the CVs of suitable translators before starting on your work.
Having native speakers with exactly the right knowledge and experience is vital in ensuring that you get good Japanese translations. Similarly of tremendous importance is that those translators are adequately briefed, which is why we are adamant about asking you all the right questions in our setup process to avoid problems later on.
Some of our clients already work with, and have put time and effort into briefing, their own teams of external Japanese translators. We can bring those translators inside our workflow system quickly and easily so that they can continue working on the account.
We have specialist teams of Japanese linguists for a wide variety of fields. Each of our translators has experience and expertise in his or her respective field, and it is on this basis that we assign your work – ensuring that it is carried out by only those translators who have the required skill and knowledge.
In addition to our native Japanese translators, we have many Japanese interpreters located both in Japan and across the rest of the world. With this, and our global project management presence, we can offer you real advantages in those instances where you have tight turnaround requirements.