We translate in excess of one million words per month for publication on the internet in multiple languages. Our experience translating websites and web content from Gujarati is vast, and our processes mean we can do this efficiently, and accurately.
Web content is increasing exponentially and systems for producing dynamic, localised Gujarati content that changes according to the viewer are becoming ever more complex.
We have developed strategies to deal with all Gujarati website and web content translations, whether that be translating a small website from Gujarati all the way through to translating newly authored content inside CMS systems into 35 languages, each day, on the fly.
The variety of digital content that we translate means that we have to be flexible and think originally to give our clients the most suitable service. Some clients have small amounts of high value text for translation regularly. Others have one off translation requirements that are vast.
We look at each client’s requirements and then advise on the most suitable approach, applying suitable technology to be as efficient as possible.
We have specialist teams of Gujarati linguists in various fields and competences. They are experts in their industry, with relevant knowledge and experience, and we assign them to work according to their skills sets.
Although many of our Gujarati linguists are located in India we also have a large number of mother tongue Gujarati translators and interpreters dispersed all around the world. Our global Project Management presence and dispersed teams of Gujarati translators means that we can offer you real advantages where you have tight turnaround requirements.
Gujarati is one of the Indo-Aryan languages, native to Daman and Diu, Gujarat and Dadra and Nagar Haveli in India. It is one part of the greater Indo-European family. Gujarati is derived from Old Gujarati that was spoken between 1100 and 1500 AD and which is the main ancestor language of the modern Rajasthani and Gujarati languages, and it is also the chief language in the state of Gujarat.
According to the Central Intelligence Agency, 4.5% of the Indian population, which is 1.21 billion according to 2011 census, speaks Gujarati, which amounts to a whopping 54.6 million speakers in India. There are around 65.5 million speakers of Gujarati globally, meaning it is the 26th most spoken native language in the world. Along with Sindhi and Romany, it is amongst the most western of Indo-Aryan languages. Interestingly, Gujarati was the first language of Mohandas Karamchand Gandhi, called the “Father of the Nation”, as well as the famous Sardar Vallabhbhai Patel, called the “Iron Man of India”.
Of the approx 46 million speakers of Gujarati in 1997, around 45.5 million lived in India, 150,000 were found in Uganda, 250,000 resided in Tanzania, 50,000 were in Kenya and somewhere around 100,000 in Karachi, Pakistan, if you don’t include several hundreds of thousands of Memonis who do not identify themselves as Gujarati. There is a certain number of the Mauritian population and a large amount of Réunion Island dwellers who are of Gujarati descent among which some of them still speak the language.
There is a relatively big Gujarati community in Mumbai, India of 2.1 million. A substantial Gujarati-speaking population, approaching one million, resides in North America, mostly in the New York City Metropolitan Area and the Greater Toronto Area, which have over 100,000 and 75,000 speakers respectively, but also in the major metropolitan areas of the US and Canada. According to the 2011 census, Gujarati is the 17th most spoken language in Greater Toronto, and the fourth most spoken South Asian language after Punjabi, Urdu and Tamil. The UK has somewhere around 200,000 speakers, many of them situated in London, but also in Manchester, Birmingham, and in Leicester, Bradford, Coventry and the various former mill towns of Lancashire. A portion of these numbers consists of the East African Gujaratis who, under growing discrimination and policies of Africanisation in their recently independent resident countries, were left with uncertain futures and citizenships. Most, who had British passports, eventually ended up in the UK. Gujarati is also offered as a GCSE subject for students in the UK.
Besides being articulated by the Gujarati people, non-Gujarati residents of and migrants to the state of Gujarat are also counted as speakers, among them the Kutchis, as a literary language, the Parsis which was adopted as a mother tongue, and Hindu Sindhi refugees from Pakistan.
Gujarati is then customarily divided up into the following three historical stages:
Old Gujarātī, AD 1100 — 1500, the ancestor of modern Rajasthani and Gujarati, was spoken by the Gurjars, who were living and ruling in Punjab, Rajputana, central India as well as various other parts of Gujarat at that time. The etymological was used as literary language as early as twelfth century. Texts of this time period display characteristic Gujarati features such as oblique/direct noun forms, postpositions, and auxiliary verbs. It had three genders as Gujarati does now, and by around the time of 1300 AD a pretty standardized form of this language emerged. While typically known as Old Gujarati, some scholars prefer to call it the name of Old Western Rajasthani, based on the argument that Rajasthani and Gujarati were not yet distinct at the time. Also factoring into this predilection was the belief that modern Rajasthani infrequently expressed a neuter gender, based on the incorrect deduction that the [ũ] that came to be prominent in some areas for masculine [o] after a nasal consonant was equivalent to Gujarati’s neuter [ũ].