Each and every month we translate in excess of 1 million words for internet publication. Our experience in this, along with our processes, means that we can do this efficiently and accurately.
Web content is increasing exponentially, and together with this is the development of evermore complex systems for producing dynamic, localised Swiss-German content that changes according to the viewer.
The strategies that we have developed handle all Swiss-German website and web content translations, be it anywhere from translating a small website all the way through to translating newly authored content inside CMS systems into 35 languages.
The variety of digital content that we translate necessitates that we be flexible and innovative in order to give our clients the most suitable service. While some clients have regular, small amounts of high-value text for translation, others have one-off requests for translations that are vast in scope.
Our approach is to consider the requirements of each and every one of our clients. From there we advise them on the most suitable approach and, where applicable, incorporate technology to be as efficient as possible. Read a case study on how we came up with a novel approach to save an online retailer a great deal of time and money on a huge translation project.
We have specialist teams of Swiss-German linguists from a vast array of fields, with each translator having experience and expertise in his or her respective industry. And it is on that basis that we assign your work – guaranteeing that your work is placed in the right hands.
Although many of our Swiss-German interpreters and translators are located in Switzerland, we have a large number of Swiss-German linguists to cover all time zones. Together with the global presence of our project management teams, the worldwide dispersal of our translators means that we can be a tremendous asset to you – particularly when it comes to jobs that have tight turnaround requirements.