Polish Express Translation

Our offices around the world mean we can operate across timezones to expedite your express Polish translation work.

There are limitations on how fast good translators can work: if the deadline does not allow the creation of decent quality work, we will let you know and try to find a way to accommodate you.

We will always let you know what is reasonable and achievable and we are used to coming up with alternatives in these cases; summary translations, partial or draft translations, or prioritization of key sections with the remainder of the translation, and the final proofread version, arriving later on.

We advise all clients that, where possible, it is safer to book urgent and express Polish translation jobs in advance. If we are given some warning we can put the right translation teams in place and brief them so that we hit the ground running as soon as the project kicks off.

However, we are also used to having to deal with urgent Polish translation requests on an ad hoc basis, and we understand that translation is often only thought of once it is required, and not before.

Our Project Managers are well experienced in dealing with ad hoc express Polish translation requests and we have some clever technology integrated with highly efficient translation management processes for dealing with express Polish translations.

We have specialist teams of Polish linguists in various fields and competences. They are experts in their industry, with relevant knowledge and experience, and we assign them to work according to their skills sets.

Although many of our Polish linguists are located in Poland we also have a large number of mother tongue Polish translators and interpreters dispersed all around the world. Our global Project Management presence and dispersed teams of Polish translators means that we can offer you real advantages where you have tight turnaround requirements.

Meet some of our professional Polish translators:

Polish Translator Monika – I am a native Polish speaker professionally fluent in spoken and written English. I have gained vast experience in both translation and interpretation. I also have considerable experience in journalism and editing, having spent seven years working for several newspapers, magazines and radio stations. I specialize in marketing translations.Monika has translated 485598 words for TranslateMedia since 22/12/2005.


Polish Translator Agata – I am freelance translator, graduated from Jagiellonian University and University of Economics (Kracow). I hold a degree in French Literature & Language and in Public Relations (postgraduate studies). I specialize in translation of marketing and business documents but I


Sign up to our newsletter

Get our blog articles straight to your inbox.