Microsoft

MSN 如何通过更少的人际互动,实现人工高质量翻译的快速周转

集成客户技术以实现翻译流程的自动化

MSN 与 TranslateMedia 合作,在每天上午 9 点将名人新闻专栏发布到 12 个外语市场。

范围

  • MSN 名人新闻翻译为 12 种语言
  • 每天 1800 字,每周六天
  • 夜间交付,以满足目标市场高流量的截止期限要求
  • 100 多名本地译员与编辑组成的团队
  • 与在线审查工具即客户系统集成,以实现快速周转

难题

  • 招募大量的语言工作者,以满足 MSN 每个目标市场每天的截止期限要求
  • 快速周转通常需要夜间处理,以满足目标市场高流量的截止期限要求
  • 于在线编辑器中提供对图像的访问权限,以便为语言工作者提供更多的背景信息

解决方案

针对 MSN 而量身打造 TranslateMedia 的 STREAM API。 通过结合我们的各项技术以自动执行向全球 100 多名预获资格的语言工作者与编辑进行采购的流程,我们能提供昼夜不停的翻译,以满足每个市场的关键分发时间要求,通常只需几个小时就能完成项目。

我们的翻译管理系统 STREAM 会查看每天在线发布内容的目标位置,并自动导入内容进行翻译。 完成后,会将内容重新发布到受监控的信息源,他们的系统会使用该信息源将内容植入到其本地语言站点中。

作为附加功能,TranslateMedia 会使用提供的 XML 来查找与正在翻译的内容相关的图像,然后于在线翻译编辑器工具中呈现该图像,从中为语言工作者提供更多的背景信息。

结果

MSN 获得了无缝的系统,能在每天开始时为每个市场的 MSN 国际团队提供大量经过良好翻译且来自西欧和美国的名人新闻文章。
通过向我们的语言工作者提供图像以了解更多的背景信息,我们能够识别源文档中的错误(例如图像与文本中所述的是不同的名人),并在内容发布前通知客户。


反馈

“我们需要以 15 种语言、向超过 20 个市场对准备发布的最新娱乐内容进行本地化,TranslateMedia 帮助我们交付了相关的解决方案。 此后,他们帮助我们在全球的 MSN 上交付每天有数百万读者阅读的内容。 他们通过一夜之间集成的解决方案、技术经验、语言专业知识以及对质量的热情为我们提供支持,因此若有人寻求对准备全球发布的内容进行翻译,他们将是很棒的合作伙伴。” – Microsoft 的 Mike Lok